Add to cart | Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page | Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page | Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page | Add to cart | Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page | Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page |
Content | 功效:养颜安神,养阴润燥,益气补中 建议使用方法: 每次可用1片至2片。 用过滤水浸泡约3至4小时。将精选斗湖洞燕窝放入炖盅,加入约250ML至500ML的热水,中火炖3至4小时。 可依据个人喜好调整份量。可单用,也可搭配其他食材或药材,例:蜜糖,红枣。水量可依据个人口味进行调整。 Benefits: Improve skin complexion and calm the mind, Nourish Yin and hydrate the body, Nourish Qi and support healthy digestive system Tips to use: 1 to 2 pieces can be used each time. Immerse in filtered water for 3 to 4 hours. Put the Premium Cave Bird's Nest into the double boiler, add 250ML to 500ML of hot water, and double boil for 3 to 4 hours on medium heat. The amount can be adjusted according to personal preference. It can be used alone or mixed with other food ingredients or herbs, exp: Honey, Red Dates. The amount of water can be adjusted according to personal taste. | 详细:韩国正官庄高丽参(切参), 年根:2013年产 功效:提神醒脑,补气补血,养颜抗衰,解酒护肝 建议使用方法: 每次可用3g至10g。可用于泡水、炖、煮,也可直接服用。可依据个人喜好调整份量。可单用,也可搭配其他食材或药材。水量可依据个人口味进行调整。 用法一:切片,加入约300ML的热水,中火炖4小时。 用法二:切片,加入约1L的水,煮2小时。 用法三:切片,直接加入热水冲泡至少15分钟后才服用。 用法四:研粉,每次服用1至2茶匙。 Details: Korean Red Ginseng (slices), produced in 2013 Benefits: Boost energy and refresh the mind, Replenish Qi and blood, Improve skin complexion and anti-aging Tips to use: 3g to 10g can be used each time. It can be used for boiling, double boiling, infused in hot water or taking it directly. The amount can be adjusted according to personal preference. It can be used alone or mixed with other food ingredients or herbs. The amount of water can be adjusted according to personal taste. Option 1: (Slices) Add about 300ML of hot water, double boil for 4 hours on medium heat. Option 2: (Slices) Add about 1L of water, boil for 2 hours. Option 3: (Slices) Add hot water directly and infused for at least 15minutes. Option 4: (Powder) Take 1 to 2 teaspoons each time. | 功效:提神补气,生津降火 建议使用方法: 每次可用10g至18g。可用于泡水、炖、煮。可依据个人喜好调整份量。可单用,也可搭配其他食材或药材。水量可依据个人口味进行调整。 Benefits: Boost energy and tonify Qi, Hydrate and reduce heat in the body Tips to use: 10g to 18g can be used each time. It can be used for boiling, double boiling or infused with hot water. The amount can be adjusted according to personal preference. It can be used alone or mixed with other food ingredients or herbs. The amount of water can be adjusted according to personal taste. | 详细:西藏冬虫夏草,18克庄 功效:保肺益身,补虚损,益精气,止咳化痰 建议使用方法: 每次可用2条至3条。加入约300ML的热水,中火炖4小时。 可依据个人喜好调整份量。可单用,也可搭配其他食材或药材。水量可依据个人口味进行调整。 Details: Tibetan Cordyceps, 18g Benefits: Improve respiratory function, Improve body immune system, Boost energy and relieve fatigue Tips to use: 2 to 3 pieces can be used each time. Add about 300ML of hot water, double boil for 4 hours on medium heat. The amount can be adjusted according to personal preference. It can be used alone or mixed with other food ingredients or herbs. The amount of water can be adjusted according to personal taste. | 详细:西藏冬虫夏草,5克庄 功效:保肺益身,补虚损,益精气,止咳化痰 建议使用方法: 每次可用1支。加入约300ML的热水,中火炖4小时。 可依据个人喜好调整份量。可单用,也可搭配其他食材或药材。水量可依据个人口味进行调整。 Details: Tibetan Cordyceps, 5 grams Benefits: Improve respiratory function, Improve body immune system, Boost energy and relieve fatigue Tips to use: 1 small container can be used each time. Add about 300ML of hot water, double boil for 4 hours on medium heat. The amount can be adjusted according to personal preference. It can be used alone or mixed with other food ingredients or herbs. The amount of water can be adjusted according to personal taste. | 详细:大田七粒,紫丹参,美国老山花旗泡参 功效:提神补气,宁心安神,有助于促进血液循环及维持健康 建议使用方法: 每次服用1至2茶匙,可配温水送服。可空腹服用,若肠胃不适者则餐后服用。 可依据个人喜好调整份量。 此产品将根据订单研磨而制 Details: Large Pseudo-Ginseng, Danshen Root, Matured American Ginseng Benefits: Boost energy and tonify Qi, Calm the mind, Promote blood circulation and maintain good health Tips to use: Take 1 to 2 teaspoons with warm water each time. It can be taken on an empty stomach, or after meals for people who has gastrointestinal discomfort issue. The amount can be adjusted according to personal preference. This herbal powder product will be prepared upon order 以上图片仅供参考,请以实物为准 The product images shown are for illustration purpose only |
Additional information | Dimensions | 11.8 × 21.5 × 3.8 cm | Box | 2片装 2Pieces, 8片装 8Pieces | | Dimensions | 18 × 14 × 1.3 cm | Service | 原装 Original, 研粉 Powder | Weight | 37g | | Dimensions | N/A | Service | 原装 Original | Weight | 30g, 100g | | Dimensions | 18 × 12 × 3.5 cm | Service | 原装 Original | Weight | 18.7g | | Dimensions | N/A | Service | 原装 Original | Weight | 1g, 5g | | Dimensions | 5 × 5 × 8.8 cm | Weight | 110g | |
Reviews
There are no reviews yet.